Oefenen: In sommige culturen in India bijvoorbeeld, betekent het gebaar met het hoofd op en neer: nee en het gebaar heen en weer: ja. Dit is dus precies andersom als bij ons.
Maar we hoeven niet eens zo ver weg om dit op te merken.
In Griekenland wordt wanneer er ja wordt gezegd, een draaiende beweging met het hoofd zijwaarts gemaakt, met het oor richting de schouder. Dit lijkt erg op ons nee schudden. Als ze echter nee willen zeggen wordt een hoofdbeweging naar achteren gemaakt, met de kin omhoog en achterhoofd in de nek. Dit lijkt weer erg op ons bevestigende knikken. Deze gebaren heeft menig vakantieganger in verwarring gebracht. Zeker nog omdat ook het griekse woord ναι (speek uit nje) ja betekent, terwijl het juist erg lijkt op ons woord nee.
In Zuid-Amerikaanse landen is het gewoon om nee te schudden met de wijsvinger in plaats van met het hoofd. Bij ons wordt dit gebaar wel eens naar kinderen gemaakt, wanneer ze iets niet mogen, maar bij volwassenen onder elkaar wordt dit als erg onprettig ervaren.
In het huidige multimediatijdperk worden dit soort cultuurverschillen wel steeds kleiner, ook in de non-verbale communicatie. Blijkbaar past de wereld zich aan aan de normen die door de televisie worden bepaald.